mardi 9 août 2011

Faux et usage de faux, mais vrai inédit

En 1976, Ken Follett n'était pas encore l'auteur incontournable qu'il est devenu depuis. Lorsqu'il publie "the Modigliani Scandal", l'accueil est sympathique mais loin des attentes de l'auteur, qui note qu'on n'a pas compris ce qu'il voulait faire. Et, pour lui, c'est de sa faute, le roman est raté, il s'oppose donc à sa traduction.

Jusqu'à ces derniers mois. Follett, installé, sans doute moins idéaliste mais ayant aussi pris du recul, se décide finalement à faire traduire "le scandale Modigliani" en Français. Et le voilà sorti, directement au Livre de Poche.